Nhà hát ở Paris- Sân khấu cổ điển Pháp trình chiếu phụ đề Tiếng Anh

Nhà hát ở Paris- Sân khấu cổ điển Pháp trình chiếu phụ đề Tiếng Anh

Đến nhà hát ở Paris đối với người nước ngoài thực sự là một điều khó khăn.  Mặc dù đặc trưng của hai nhà hát opera là trình diễn ba lê cổ điển nhưng chỉ có khoảng 300 rạp chiếu phục vụ chủ yếu cho đối tượng nói tiếng Pháp, vì vậy điều này ít thu hút đối với những du khách nói tiếng Anh.

Nhưng kể từ mùa xuân năm 2014, sân khấu ở Nhà hát ở Paris đã được mở rộng để phục vụ khán giả biết tiếng Anh. Nhờ hệ thống của họ với phụ đề tiếng Anh trên sân khấu nên giờ đây khách du lịch, khách doanh nhân, người nước ngoài và bất cứ ai với trình độ tiếng Anh cơ bản đều có thể theo dõi những kiệt tác trên sân khấu Pháp.

Ông Carl de Poncins, nhà sáng lập và là chủ tịch của Nhà hát ở Paris, muốn muốn biến công ty theo hướng du lịch trải nghiệm. Tương tự với các trang web  như Airbnb hoặc Jogg.in giúp người ngoài tìm thấy có một nơi để nghỉ ngơi giấc ngủ hoặc chạy như người dân địa phương, ông Poncins mong muốn du khách có thể thưởng thức sân khấu giống như cách mà người Pháp từng làm.

Nhà hát ở Paris kết hợp với nhà hát Théâtre Michel hơn trăm tuổi ở trung tâm  thành phố cho ra sản phẩm nổi tiếng theo phong cách cổ điển là “Cyrano de Bergerac”. Giá vé €44 với không gian kín đáo, không có nhiều ghế ngồi và ban công dành riêng cho người nước ngoài nói tiếng Anh.

Chương trình “Theater in Paris” hay còn gọi là “The Magic Flute” được tạo ra như một dịch vụ của công ty. Khán giả có thể dễ dàng đặt vé qua hệ thống một cách dễ dàng. Ông Poncins và công ty liên kết sẽ giới thiệu ngắn gọn về các nhà hát và màn biểu diễn sẽ được thể hiện sau đó lui về sân khấu, ánh sáng tắt và bức màn được kéo lên. Phía sau hậu trường, rất nhiều thứ được chuẩn bị chu đáo để buổi diễn được liền mạch. Đại diện công ty làm việc sẽ làm việc với các chuyên gia song ngữ để cung cấp các bản dịch chính xác nhất cho mỗi tiết mục. Việc dịch những mẩu thơ tiếng Pháp ở thế kỷ 19 sang tiếng Anh một cách dễ hiểu có thể là một nhiệm vụ khó khăn, tiếng Anh cần phải đủ rõ ràng để có thể lưu giữ nhiều hình ảnh và nắm bắt mấu chốt câu chuyện quan trọng nhất.

Những người biên dịch sẽ được ngồi ở những vị trí thuận lợi nhất để có thể quan sát rõ nhất và cho ra những hình ảnh và phụ đề tối ưu nhất. Các phụ đề sẽ được phiên dịch cùng lúc, vì vậy mọi khán giả sẽ Pháp hay Anh cũng đều có thể cười hoặc khóc cùng một lúc.

Đối với những ai không muốn thưởng thức những vở kịch bằng tiếng Anh ở Châtelet thì có thể đến Theater in Paris để thưởng thức không chỉ những bản nhạc không lời của những vở balê mà còn những bản mang âm hưởng cổ điển Pháp.  Đây là một cách tuyệt vời để tận hưởng một chút văn hóa Pháp quyến rũ bất kỳ ai kể cả người Pháp.

 

 

Việt Nam tham gia triễn lãm Polutec diễn ra tại Lyon – Pháp

Việt Nam là quốc gia được vinh dự tham gia triễn lãm quốc tế lần thứ 27 về thiết bị môi trường, công nghệ và dịch vụ Pollutec 2016 được tổ chức tại thành phố Lyon, Pháp.

Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường ông Trần Hồng Hà cùng các đại biểu khác đã cắt băng khai trương sự kiện vào ngày 29 tháng 11.

Các nhà tổ chức cho biết Việt Nam được vinh dự chọn là quốc gia của năm bởi vì Việt Nam được xem là một trong những quốc gia tiềm năng và có sức mạnh kinh tế đáng chú ý chỉ sau các nước BRICS. Và ngoài ra đây cũng là một trong những quốc gia dễ bị hư hại nhất là đối với các rủi ro về khí hậu như nước biển dâng, hạn hán và xâm nhập mặn đặc biệt là ở đồng bằng sông Cửu Long.

Mở ra gian hàng Việt, Bộ trưởng Hà cho biết Pollutec 2016 là cơ hội tốt để giới thiệu những nỗ lực của Việt Nam trong việc bảo vệ môi trường, biến đổi khí hậu và phát triển bền vững cũng như quảng bá môi trường kinh doanh tiềm năng và thuận lợi cho các đầu tư nước ngoài về lĩnh vực bảo vệ môi trường.

Sự kiện này còn gia tăng cơ hội cho nhà hoạch định chính sách và các doanh nghiệp của Việt Nam tăng cường hợp tác trong việc trao đổi thông tin cũng như kinh nghiệm trong việc quản lý tài nguyên thiên nhiên, bảo vệ môi trường, ứng phó với biến đổi khí hậu, ông Hà nói thêm.

Gian hàng Việt còn giới thiệu một số hoạt động về công nghệ để phát triển bền vững. Đáng chú ý trong sự kiện đó là giải pháp xử lý chất thải của công ty Trương Văn Dân được chọn là một trong 200 sáng kiến ​​đổi mới công nghệ của triển lãm.

Pollutec năm 2016 là một trong những triển lãm môi trường và khí hậu theo chủ đề lớn nhất của thế giới với các khoảng 2.500 gian hàng của các nước trong khu vực và các doanh nghiệp từ 40 quốc gia và vùng lãnh thổ.

Hàng trăm sự kiện như các buổi hội thảo, thảo luận và các cuộc họp cũng được tổ chức trong suốt diễn ra triển lãm thu hút khoảng hơn 100.000 khách đến tham dự.

Ngày 29 tháng 11, Bộ trưởng Hà đã gặp Chủ tịch Hội Môi trường Pháp và Cơ quan Quản lý Năng lượng Bruno Lechevin, giám đốc điều hành của một số doanh nghiệp Pháp và đại diện của thành phố Lyon và vùng Rhone-Alpes.

Ông Hà còn tham gia vào một cuộc đối thoại với các nhà báo Pháp để trình bày các sự kiện và chính sách môi trường liên quan của Việt Nam về phòng chống ô nhiễm môi trường và ứng biến với khí hậu.

Nhiều doanh nghiệp Pháp đã cho thấy sự quan tâm của họ trong xử lý chất thải và phòng ngừa ô nhiễm và xem xét đầu tư vào Việt Nam, đặc biệt là giải quyết vấn đề về chất thải công nghiệp và chất độc hoá học.

 

 

Tết cổ truyền Việt Nam ở Lyon nước Pháp

Anh Nguyễn Quốc Nghĩa với nhiều cảm xúc trong giọng nói đã hát bài hát về Việt Nam và giấu nỗi buồn của mình bởi không thể ăn tết bên gia đình. Anh đã hát trước khoảng một trăm sinh viên Việt Nam tụ tập vào cuối tuần qua ở Lyon phía Đông Nam nước Pháp để chào đón tết cổ truyền.

Bài hát Mùa Xuân Đầu Tiên được anh hát cùng với một sinh viên khác sống cùng anh ở Lyon để nói lên nỗi lòng và cảm xúc của mình những ngày đầu xuân phải xa nhà.   “Tôi nhớ mẹ tôi rất nhiều và tôi cảm thấy cô đơn trong thành phố này, đặc biệt trong những ngày này trong khi ở Việt Nam mọi người đang vội vã trở về nhà để được đoàn tụ với gia đình.”, Anh Nghĩa tâm sự.

Những bài hát nhanh chóng phổ biến trên internet những ngày trước, chạm đến trái tim của nhiều sinh viên tham gia lễ hội do hội du học sinh Việt Nam tổ chức ở Lyon.

Hàng năm, hội thường tổ chức một buổi gặp gỡ cho các thành viên vào gần đến dịp tết Nguyên đán để cho họ giao lưu và chia sẻ nỗi nhớ nhà. Bà Vương Thị Hoàng Nga – chủ tịch của hiệp hội cho biết.

Tại đây, các sinh viên không những được thưởng thức các món ăn truyền thống của Việt Nam mà còn có thể tham gia vào lễ hội âm nhạc và biểu diễn nhảy múa.

Phong tục viết thư pháp cũng được các bạn trẻ tại đây bảo tồn và gìn giữ. Một trong những điểm nổi bật của sự kiện là các bạn sinh viên Việt Nam trong trang phục áo dài truyền thống ngồi viết thư pháp. Nhiều sinh viên vây quanh họ và yêu cầu họ viết những lời chúc tốt đẹp với hy vọng mang lại may mắn cho gia đình của họ và có thể sử dụng chúng để trang trí cho ngày lễ.

Bánh chưng được xem là linh hồn của năm mới ở Việt Nam, có lẽ đây là điều đầu tiên mà những người Việt sống ở nước ngoài không muốn bỏ lỡ trong dịp Tết.

Ở Lyon, họ có thể tìm thấy tất cả các thành phần cần thiết để làm bánh chưng trong siêu thị của người châu Á, chẳng hạn như đậu xanh, gạo nếp, thịt lợn và lá dong. Mặc dù giá cả gấp mười lần giá ở Việt Nam và chất lượng cũng không tốt bằng nhưng chừng đó cũng để làm mọi người cảm thấy hạnh phúc.

Một vài ngày trước Tết, Nghĩa cùng một số sinh viên Việt Nam khác sống trong ký túc xá đại học ngồi gói bánh chưng. “Tôi đã dành cả đêm để làm bánh chưng với bạn bè.  Tuy hơi mệt nhưng rất vui “, Nghĩa nói. “ Điều này khơi gợi cho mình nhiều kỷ niệm đẹp về Tết với gia đình tôi” một nữ sinh viên 22 tuổi cho biết. Bánh chưng được làm bởi những du học sinh Việt Nam và sinh viên Pháp cùng gia đình của họ. Sau đó những chiếc bánh này sẽ để lại một ít cho mọi người đã làm ra nó. Phần còn lại sẽ được bán cho người Việt và người nước ngoài sinh sống tại Lyon, số tiền thu được sẽ gây quỹ cho hội.

“Những ngày này tôi rất nhớ gia đình ở Việt Nam,” Cô Ngọc Anh Rolland, chủ tịch của hiệp hội, với cảm xúc lâng lâng bày tỏ.

Ngọc Anh cho chúng tôi xem những bức ảnh gia đình của cô ở Việt Nam đang làm bánh chưng. Và cô cũng không quên đăng những bức hình của cô làm bánh chưng để người thân và bạn bè trên thế giới có thể xem.

Một số người bạn Pháp trong nhóm được trải nghiệm cơ hội làm bánh chưng lần đầu tiên. Florence Guarnieri cùng chồng, con trai và con gái nuôi người Việt Nam làm có cơ hội làm bánh chưng đầu tiên chia sẻ “Tôi rất hứng thú với việc làm bánh chưng. Tôi thích làm món ăn Việt Nam đặc biệt là bánh chưng là món ăn đặc trưng cho Tết truyền thống của người Việt”

“Tôi đã có cơ hội để ăn bánh chưng cho lần đầu tiên vào năm ngoái và tôi thích nó rất nhiều.” Sau khi được trải nghiệm gói bánh lần đầu tiên, cô Guanrnieri tự hào khoe nó với bạn bè của cô ở Pháp. Bên cạnh bánh chưng, người Việt sống ở nước ngoài còn không muốn quên đi những hương vị truyền thống của Tết Việt.

Rolland cho biết mặc dù đã kết hôn với chồng người Pháp nhưng năm nào cô vẫn đều đặn nấu cho chồng những món ăn truyền thống của Việt Nam vào đêm giao thừa chào đón năm mới. Và cô đã làm như vậy trong suốt 20 năm qua.

Những phong tục cổ truyền khác như đặt mâm ngũ quả lên bàn thờ tổ tiên và trang trí với hoa tươi cũng được mọi người Việt ở Pháp duy trì và bảo tồn.

“Tôi rất hạnh phúc vì con của chúng tôi cũng quan tâm đến phong tục tết của Việt Nam. Cho dù chúng ta có là người Việt Nam hay có nguồn gốc ở Việt Nam thì chúng ta cũng không nên quên đi truyền thống này”. Cô nói.

 

 

 

Những truyền thống về văn hóa và phong tục của Pháp

Hầu hết mọi người đều liên tưởng văn hóa Pháp với Paris, vốn là kinh đô thời trang, ẩm thực, nghệ thuật và kiến ​​trúc của Pháp nhưng đời sống thực tế của thành phố hoa lệ này tương đối khác nhau và thay đổi tùy theo mỗi vùng.

Nước Pháp không chỉ có nền văn hóa khác biệt, từ “ culture” văn hóa bắt nguồn từ Pháp, từ “văn hóa” xuất pháp từ một thuật ngữ tiếng Pháp có nguồn gốc Mỹ Latin là “ colere”, có nghĩa là sự phát triển của trái đất, trồng trọt và nuôi dưỡng. Theo Cristina De Rossi – một nhà nhân chủng học tại trường Barnet và Southgate College ở London.

Trong lịch sử, văn hóa Pháp bị ảnh hưởng bởi văn hóa của người Celtic, bộ tộc La Mã Gallo và văn hóa người Frank- một bộ tộc người Đức. Nước Pháp ban đầu được xác định thuộc khu vực phía tây của Đức được gọi là Rhineland nhưng sau đó nó đã được biết đến như một lãnh thổ được gọi là Gaul trong thời kì đồ sắt và thời kỳ La Mã.

Ngôn ngữ

Tiếng Pháp là ngôn ngữ chính của đất nước 66 triệu dân, với 88% phần trăm dân số nói tiếng Pháp, theo BBC. Tiếng Pháp là ngoại ngữ thứ hai được học phổ biến trên thế giới, với gần 120 triệu học sinh, theo Bộ Ngoại giao Pháp và phát triển quốc tế.

Khoảng 3% dân số nói tiếng Đức và tiếng Hà Lan ở phía đông bắc của nước Pháp,, theo BBC.

Những người sống gần biên giới của nước Ý có thể nói tiếng Ý như một ngôn ngữ thứ hai và những người sống dọc biên giới Pháp-Tây Ban Nha thì nói tiếng Basque.

Một số vùng khác sử dụng ngôn ngữ khác bao gồm Catalan, Tiếng Breton (ngôn ngữ Celtic), tiếng Occitan và ngôn ngữ đến từ các nước thuộc địa của Pháp trước đây bao gồm tiếng Kabyle và Antillean Creole.

Tôn giáo

Công giáo là tôn giáo chủ yếu của nước Pháp. Trong một cuộc khảo sát do Viện  Công luận Pháp (IFOP) nghiên cứu có khoảng 41,6 triệu người chiếm 64% phần trăm của dân số Pháp là người theo Công giáo.

Theo một cuộc khảo sát năm 2010 của Trung tâm nghiên cứu Pew có khoảng 4,7 triệu người theo đạo Hồi, chiếm 7,5% phần dân số. Pew ước tính rằng người Do Thái có khoảng 310.000 người trong đó có 280.000 người theo Phật giáo và 30.000 người theo đạo Hindu. Có gần 18 triệu người thuộc tôn giáo khác hoặc không theo tôn giáo nào.

Những giá trị

Người Pháp rất tự hào về đất nước của họ và thường lên tiếng với những ý kiến tiêu cực đối với đất nước của họ. Khách du lịch, đặc biệt là người Mỹ thường được giải thích thái độ cư xử sao cho đúng đắn với người Pháp.

Khái niệm “Chủ nghĩa Sô vanh” có nghĩa là một thái độ của con người về giới tính này hơn giới tính kia hay niềm tin vô lý cho rằng đất nước mình là hơn các nước khác, sự phân biệt chủng tộc…có nguồn gốc từ Pháp khoảng năm 1851, theo từ điển Merriam-Webster.  Trong khi nhiều người vẫn nghĩ rằng vai trò của phụ nữ trong cuộc sống gia đình quan trọng hơn là hoạt động kinh doanh và xã hội. Văn hóa trọng nam vẫn còn tồn tại vào thời đó.

Người Pháp thể hiện mọi thứ bằng cả niềm đam mê, lãng mạn và có thái độ cởi mở đối với tình dục ngoài hôn nhân, theo một nghiên cứu của Cơ quan Nghiên cứu Quốc gia Pháp về AIDS. Ngay cả các chính trị gia hàng đầu của đất nước vẫn ngoại tình mà không cần phải nỗ lực để che giấu chúng. Giống như một điều hiển nhiên của đất nước Pháp, có khoảng một nửa số trẻ em được sinh ra từ các cặp vợ chồng không kết hôn.

“Từ giữa thế kỷ thứ 16, nền văn hóa ở Châu Âu đã trở thành một thuật ngữ cho việc nuôi dưỡng trí tuệ, kiến ​​thức, học tập, khoa học sáng tạo và lối hành xử đúng đắn. “, De Rossi nói.

Người Pháp tin vào égalité, có nghĩa là bình đẳng, là một phần tuyên ngôn của đất nước: “. Liberté, Egalité, Fraternité”.Nhiều người cho rằng họ ưu tiên quyền bình đẳng hơn so với quyền tự do và tình đồng chí.

Ẩm thực Pháp

Rượu và đồ ăn là hai thứ không thể thiếu trong các bữa ăn tối của người Pháp. Phong cách nấu ăn cũng dần dần thay đổi để đơn giản hơn nhưng nhiều người vẫn biết đến Pháp với những món sốt đậm đà và khâu chuẩn bị cầu kì.

Một số món ăn truyền thống của Pháp như Boeuf Bourguignon – được hầm với thịt bò cùng một ít rượu vang đỏ và tất nhiên không thể thiếu các gia vị như tỏi, hành tây, nấm tạo nên hương vị tuyệt vời cho món ăn. Món ăn thứ hai là Coq au vin, thành phần bao gồm gà, rượu vang Burgundy, mỡ lợn, nấm, hành tây và tỏi.

Ngày nay nhưng món ăn truyền thống Pháp đã giảm bớt, 70% các nhà hàng ở Pháp sử dụng bữa ăn đã chế biến sẵn thay vì những món ăn tươi , nấu ăn truyền thống của Pháp đang suy giảm. Bảy mươi phần trăm các nhà hàng ở Pháp đang sử dụng bữa ăn chuẩn bị sẵn thay vì các thức ăn tươi, theo tờ New York Times.

Quần áo

Paris nổi tiếng là xứ sở của nhiều hãng thời trang cao cấp như Dior, Hermes, Louis Vuitton và Chanel. Nhiều người Pháp ăn mặc vô cùng sành điệu, chuyên nghiệp và thời trang, nhưng không quá cầu kỳ kiểu cách. Trang phục tiêu biểu bao gồm bộ quần áo đẹp, áo khoác dài, khăn choàng và mũ nồi.

Nghệ thuật Pháp

Nghệ thuật có mặt ở khắp mọi nơi trên đất Pháp – đặc biệt là ở Paris và các thành phố lớn khác. Kiến trúc Gothic, Romanesque Rococo có thể bắt gặp ở các nhà thờ và các tòa nhà công cộng khác ở Pháp.

Nhiều nghệ sĩ nổi tiếng nhất trong lịch sử như Claude Monet, Edgar Degas, và Camille Pissarro đã tìm thấy niềm cảm hứng ở Paris và mang họ đến với sự chuyển động của các trường phái ấn tượng.

Bảo tàng Louvre ở Paris là một trong những bảo tàng lớn nhất thế giới và là nơi có nhiều công trình nghệ thuật nổi tiếng là bức họa Mona Lisa và Venus de Milo.

Ngày lễ và lễ kỷ niệm

Người Pháp thường kỷ niệm ngày lễ kitô giáo vào giáng sinh và lễ Phục Sinh. Họ còn kỷ niệm ngày lao động là ngày 01 tháng 5 hàng năm. Kỷ niệm chiến thắng của Châu Âu trong thế chiến thứ 2 vào ngày 08 tháng 5. Ngày thành lập nước Pháp được tổ chức vào ngày 14 tháng 7. Đây là ngày lễ lớn của Pháp và những đoàn quân diễu hành thường xuất hiện ở khắp các tuyến phố để kỉ niệm ngày trọng đại này.

 

Chiêm ngưỡng kiến trúc độc đáo của bảo tàng Musée des Confluences thành phố Lyon

Bảo tàng Musee des Confluences ở Lyon có hình thù trông giống như một con tàu vũ trụ của Nasa và mất một khoảng thời gian khá dài để hoàn thành. Cuối cùng cũng đã mở cửa để chào đón những du khách đầu tiên đến thăm quan.

Bất kỳ ai khi lái xe trên quốc lộ A7 hướng về phía Nam nước Pháp vào mùa hè sẽ đi ngang qua Bảo tàng Musée des Confluences, một hình ảnh quen thuộc đối với người dân Lyon.

Bảo tàng với chi phí đầu tư lên đến 200 triệu bảng Anh là biểu tượng mới của Lyon, tượng trưng cho cửa ngõ phía Nam của thành phố xinh đẹp nước Pháp. Nhưng quá trình xây dựng nó quả thực không hề dễ dàng. Dự án gặp phải sự cạnh tranh vào năm 2001 và bị trì hoãn bởi vì phải gánh chịu chi phí liên tục gia tăng.

Nhưng cuối cùng công trình cũng hoàn thành và mở cửa để chào đón du khách. Bảo tàng được thiết kế với kiến trúc constructivism khá độc đáo, gây sự tò mò cho bất kỳ ai khi đi ngang qua. Nằm giữa dòng hợp lưu của hai con sông Rhône và Saône, kiến trúc của bảo tàng được thiết kế với những tinh thể thủy tinh và thép tạo nên hiệu ứng ánh sáng thay đổi theo ngày đêm, theo mùa và thời tiết.

Bảo tàng Musee des Confluences của Lyon bị nghi ngờ là đạo nhái ý tưởng của bảo tàng Guggenheim của Bilbao Tây Ban Nha tuy nhiên bảo tàng Lyon có những nét riêng không lẫn với bảo tàng nào khác. Các kiến trúc sư bằng tài năng và trí tưởng tượng phong phú của mình đã cho ra đời tác phẩm tuyệt vời.

Bảo tàng lưu trữ nhiều bộ sưu tập quý hiếm từ lịch sử nhân loại và các đồ nghệ thuật trang trí lâu đời của Phương Đông giữa thế kỷ thứ 19.

Bảo tàng còn là nơi lưu giữ một xác ướp 1.000 năm tuổi được phát hiện vào năm 2012 tại một ngôi đền có tên gọi là Pachacamac ở Lima của Peru.

“Chúng tôi kể câu chuyện về nguồn gốc của loài người trong thời đại ngày nay” Lafont-Couturier giải thích. Ngoài ra du khách có thể chạm vào một số đồ vật để thỏa trí tò mò của họ.

Bảo tàng hiện nay có hơn 2 triệu hiện vật – hầu hết là các hiện vật có nguồn gốc từ Ai Cập với các hóa thạch, từ đá quý đến các công cụ thời xưa. Và những người bảo quản muốn nó bị mốc meo cho nên trong tương lai hứa hẹn sẽ tổ chức những buổi hòa nhạc hay triển lãm nghệ thuật thế giới để những công cụ này sẽ được sử dụng.

Bảo tàng nằm ở vị trí thuận lợi, tiếp giáp với 2 con sông nổi tiếng. Điều hấp dẫn nữa là nó nằm gần La Sucriere – Nơi diễn ra những buổi hội nghị, triễn lãm hay âm nhạc lớn thu hút sự tham gia của nhiều người không chỉ người dân Lyon mà còn du khách nước ngoài khi đến đây.

 

 

Những lý do để đến thăm Lyon

Một năm sau khi quay trở về Pháp, đó là thời gian tuyệt vời nhưng đủ để tổng hợp kinh nghiệm của tôi ở Lyon và những phước lành mà tôi đã trải qua. Tôi đã tìm ra 15 lý do tại sao tôi thực sự yêu Lyon và tôi muốn chia sẻ những khám phá của mình và mong nhận được những phản hồi từ các bạn.

Tôi thực sự cảm thấy ngạc nhiên bởi bản thân mình và tôi không nghĩ rằng mình sẽ nhận được nhiều điều khi về nhà. Nhưng sau gần 20 năm lang thang châu Âu và khắp thế giới, thưởng thức những nền văn hóa, ngôn ngữ khác nhau, tiếp cận với những điều mới mẻ… Tôi cảm thấy hơi hoài nghi với Lyon.

Tôi sinh ra trong một ngôi làng nhỏ cách Lyon chừng 60km về phía Đông, nơi mọi người thường có những suy nghĩ không hay về người Lyon. Nhưng sự thật tôi đã có rất nhiều kỷ niệm đẹp với thành phố này cách đây 20 năm.

Những suy nghĩ của tôi hoàn toàn thay đổi khi trước mắt tôi đã một thành phố hoàn khác xa với những gì tôi từng thấy. Một không gian đô thị đẹp với những nhà hàng sang trọng được trang trí đẹp mắt.Và nó chính thức thay đổi cách nhìn của tôi.

Có 15 lý do chính tại sao tôi thích sống ở đây và điều gì làm cho thành phố này trở nên độc đáo và có giá trị vào những dịp cuối tuần.

Lyon không chỉ hấp dẫn bởi nó gần với các nước châu Âu mà còn nổi tiếng với các hệ thống sân bay hiện đại như Saint- Exupery, các tàu điện ngầm trực tiếp đến sân bay Rhone. Ngoài ra Lyon còn hấp dẫn tôi bởi những lý do dưới đây.

 

  1. Tàu điện ngầm – Metro

Tôi thực sự không mấy thiện cảm với tàu điện ngầm đặc biệt là ở Paris nhưng tàu điện ngầm ở Lyon hoàn toàn khác. Các tàu điện ngầm ở Lyon thường rất rộng rãi, sạch sẽ và hiện đại. Nhưng rất tiếc nó không mở rộng thêm ở các địa điểm khác.

 

  1. Dịch vụ cho thuê xe đạp- Velov

Ngày nay hầu hết các thành phố lớn ở Châu Âu đều có dịch vụ cho thuê xe đạp. Ở Paris gọi nó là Velib, Barcelona gọi là Bicing hay Boris Bike ở Luân Đôn. Và hệ thống gần như là giống nhau. Nhưng bạn có biết thành phố đầu tiên đưa ra hệ thống này là ở đâu? Lyon cách đây 20 năm đã sử dụng hệ thống này. Tôi sẽ không nói rằng chúng tôi đã đi trước thời đại nhưng thực sự bạn có thể thấy.

  1. Xe trượt scooter

Điều này được xem là thú vị ở Lyon khi bạn bắt gặp hình ảnh không những là trẻ em mà còn là những người lớn di chuyển trên chiếc xe trượt qua những con phố của Lyon. Điều này trông có vẻ lạ nhưng chắc chắn sẽ là một phương tiện thân thiện với môi trường để di chuyển ở Lyon.

4.Lễ hội Ánh sáng

Thành phố Lyon là thành phố của những ánh sáng. Nơi đây nổi tiếng với Lễ Hội Ánh Sáng được gọi là Fête des Lumières. Lễ hội ánh sáng truyền thống La Fête des Lumières thường diễn ra từ ngày 8 tháng 12 hàng năm và kéo dài trong 4 ngày.

Đây là dịp mà các tín đồ công giáo tỏ lòng biết ơn của họ tới Đức mẹ Maria, người bảo hộ cho thành phố thoát khỏi nạn dịch hạch vào năm 1643. Vào ngày này theo truyền thống, tất cả các ngôi nhà trong thành phố đều thắp nến dọc theo tất cả các cửa sổ và tạo nên một hiệu ứng ánh sáng tuyệt vời trên các con phố. Bạn sẽ bị choáng ngợp bởi không gian ngập tràn ánh sáng đầy màu sắc hoành tráng và rực rỡ. Không nhất thiết bạn phải là người theo công giáo, bạn vẫn có thể tham gia vào lễ hội độc đáo này một lần trong đời.

 

  1. Bảo tàng Confluences

Địa chỉ ở số 86, quai Perrache, 69002 Lyon

Đây là dự án lớn nhất và mới nhất có ảnh hưởng đến diện mạo của thành phố. Chưa kể đến sân vận động vừa khánh thành bởi nó khá xa trung tâm.

Bảo tàng Confluences nằm ở cuối đường lưu nằm ở cuối đường Presqu’ile, chính nới hai con sông Rhône và Saone gặp nhau. Confluence theo nghĩa đen có nghĩa là đáp ứng. Nằm ngay cạnh con sông, bảo tàng Confluence là nơi lưu giữ nhiều tác phẩm của con người về khảo cổ học, khoa học tự nhiên, công nghiệp…

  1. Các bến cảng

Một trong những thay đổi quan trọng nhất thành phố của thành phố trong suốt 20 năm qua là đã cải tạo hầu hết các bến cảng Rhône và Saône và biến bãi đậu xe xấu xí thành các khu vực đi bộ đẹp, nơi có nhiều tàu thuyền kinh doanh nhà hàng và quán bar. Ngày nay, bạn sẽ nhìn thấy hình ảnh của những người đi bộ, tắm nắng, đạp xe đạp, gặp gỡ và ngắm nhìn quanh cảnh tuyệt vời của thành phố.

  1. Công viên The Tête d’Or

Công viên The Tête d’Or là lá phổi xanh của thành phố Lyon. Đây là công viên lớn nhất thành phố thích hợp để đi bộ và chạy bộ. Bạn có thể tha hồ ngắm vườn thú, vườn thực vật, các sân chơi và tất cả mọi thứ. Một trong những địa điểm ưa thích của tôi  là thanh nhỏ trên bờ hồ.  Bao quanh bởi những tán cây um tùm, đây là nơi hoàn hảo để giải nhiệt trong mùa hè. Tôi cũng thích lang thang trong các nhà kính và sưu tập hoa. Khu vườn hoa hồng đặc biệt nổi tiếng và được đánh giá cao bởi người dân Lyon.

  1. Traboules

 

Traboule là một địa điểm yêu thích khác của tôi ở Lyon. Đó là một con hẻm băng qua thành phố cũ và con đường này được các nhà sản xuất lụa sử dụng vận chuyển sản phẩm của họ. Lyon ngày trước trở nên nổi tiếng và giàu có nhờ ngành tơ lụa và rất phát triển thời đó nhưng ngày nay hầu như nền công nghiệp này đã dần biến mất. Thành phố Lyon ngày càng phát triển hơn về văn hóa. Bạn có thể ghé thăm Traboule Lyon để khám phá kiến trúc Phục Hưng và trải nghiệm cảm giác kỳ lạ trong không gian của tòa nhà.

9 / Nghệ thuật đương đại và khiêu vũ

Lyon thường xuyên tổ chức nhiều lễ hội đặc biệt quanh năm về âm nhạc và khiêu vũ. Thông thường cứ 2 năm một lần sẽ có một chương trình biểu diễn nghệ thuật múa đương đại. Khi đến Lyon vào tháng 5, bạn sẽ có thể tham gia lễ hội âm nhạc lớn nhất năm như “Nuits Sonores” và lễ hội “Festival de Fourviere” vào mùa hè. Vì thế cho nên thành phố luôn sôi động và nhộn nhịp quanh năm.

Lyon nổi tiếng với nhà hàng Michelin và có khoảng hơn 4000 nhà hàng. Bạn có thể thấy ở các nhà hàng này những đầu bếp nổi tiếng nhất mọi thời đại. Một đầu bếp nổi tiếng đã sáng tạo ra những món ăn độc đáo và được công nhận là một trong những đầu bếp giỏi nhất thế giới là Paul Bouse. Có lẽ khi càng đi xa và quay trở về, tôi cảm thấy yêu hơn hương vị ẩm thực quê hương. Bạn có nghĩ như vậy không?

  1. Nhà sản xuất địa phương và các sản phẩm hữu cơ chất lượng cao

Bạn có thể tìm thấy các sản phẩm hữu cơ chất lượng cao ở mọi nơi thậm chí là cả siêu thị. Mặc dù tôi không phải là một fan hâm mộ của các nhà bán lẻ lớn, nhưng tôi phải thừa nhận rằng đây là nơi duy nhất trên thế giới trừ Tokyo ra, tôi có thể tìm thấy những món ăn ngon những sản phẩm sản xuất trong nước ngay ở các siêu thị.

 

Hơn nữa, Lyon nằm ở một trong những khu vực giàu có của nước Pháp. Nổi tiếng với thịt bò Charolais thuộc vùng Burgundy phía Bắc nước Pháp. Beaujolais nổi tiếng với rượu vang, pho mát và trái cây. Bresse nổi tiếng với các loại gia cầm, hồ nuôi cá, ếch và các sản phẩm từ sữa. Vùng Ardèche và Isère nổi tiếng với hạt dẻ. Và bạn có thể lái xe qua khu vườn nho và thưởng thức rượu vang ngay tại đây.

 

 

 

Sản phẩm Việt Nam ở thị trường Pháp

Các doanh nghiệp Việt Nam sẽ có nhiều cơ hội vận chuyển sản phẩm của mình sang thị trường Châu Âu kể từ sau tuần lễ hàng hóa Việt Nam được tổ chức thành công tại Pháp. Bộ trưởng bộ công thương cho biết.

Tuần lễ hàng Việt Nam với chủ đề “Tôn vinh Việt Nam” kết thúc vào cuối tuần qua, được tổ chức tại thành phố Lyon của Pháp thu hút gần 100 cơ quan thương mại Pháp và hơn 20 doanh nghiệp Việt Nam tham gia.

Hàng hóa từ Việt Nam đã được đưa sang và trưng bày tại siêu thị Casino Gambetta trong đó bao gồm các loại trái cây tươi, chả giò đông lạnh, tôm , các loại đồ uống, gạo và loại thực phẩm khác.

Thứ trưởng bộ Công Thương đã có mặt tại Lyon để tham gia sự kiện lần này cho biết việc xuất khẩu hàng hoá Việt Nam sang Liên minh châu Âu thông qua các cửa hàng phân phối, đặc biệt Pháp là một đối tác chiến lược của Việt Nam, nơi có gần 400.000 người Việt hiện đang sinh sống và làm việc.

Bà mong đợi điều này sẽ là một bước tiến mới cho sự phát triển thương mại hiệu quả cho Việt Nam và mang lại nhiều lợi ích cho người tiêu dùng cũng như các nhà phân phối và sản xuất.

Một nhà lãnh đạo từ nhà bán lẻ khổng lồ Casino cam kết sẽ tiếp tục vận chuyển hàng hóa từ Việt Nam sang các chuỗi siêu thị Casino ở châu Âu và thế giới trong tương lai.

Năm ngoái, nhóm đã bán hàng hóa Việt Nam tổng cộng trị giá 30 triệu đô la có nguồn gốc từ 60 nhà cung cấp Việt Nam.

 

Tuy nhiên, theo bà Thoa cho biết đây chỉ là một con số nhỏ so với tiềm năng to lớn trong quan hệ hợp tác thương mại giữa hai nước và bà hy vọng các nhà bán lẻ Casino sẽ nhập khẩu thêm nhiều hàng hóa Việt Nam hơn trong tương lai.

Cho đến nay, sản phẩm chủ lực của Việt Nam được bày bán trong hệ thống siêu thị châu Âu bao gồm hải sản, chè, một số loại thực phẩm khác,đồ may mặc, giày dép, các sản phẩm gỗ và trang trí.

Những sản phẩm này khi tham gia sẽ không bị đánh thuế xuất khẩu khi Hiệp định thương mại tự do giữa Việt Nam và Châu Âu (EVFTA) có hiệu lực.

Cũng nhân dịp này, Bộ Công thương, Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp và Phòng khu vực của Rhone Alpes Thương mại và Công nghiệp Việt Nam tổ chức buổi hội thảo nhằm thúc đẩy tăng trưởng mạnh mẽ nền kinh tế Việt Nam.

Phát biểu tại buổi hội thảo, Thứ trưởng Tho hy vọng Pháp là một thị trường đầy hứa hẹn cho các doanh nghiệp Việt Nam cũng như Pháp và là cầu nối để đưa hàng hóa Việt đến gần hơn với thế giới.

Cộng đồng doanh nghiệp Việt Nam và Pháp cũng nên tận dụng các hiệp định thương mại tự do song phương để tìm kiếm cơ hội hợp tác đôi bên cùng có lợi, Bà Thoa nói và hơn nữa các văn phòng Thương vụ Việt Nam tại Pháp cũng sẵn sàng để giúp đỡ.

Ông Francois Turcas, Chủ tịch Tổng Liên đoàn các doanh nghiệp cỡ vừa và nhỏ thuộc khu vực Rhone Alpes bày tỏ sự quan tâm đến cơ hội kinh doanh tại Việt Nam –  nơi có nền kinh tế sôi động và cửa ngõ vào ASEAN.

Những người tham gia hội thảo còn chia sẻ những thông tin về thị trường kinh doanh, các chính sách và quy định pháp lý nhằm thúc đẩy thương mại hai nước và thu hút đầu tư của Pháp ở Việt Nam.

Các doanh nghiệp Pháp có văn phòng đại diện tại Việt Nam đánh giá cao những cải cách trong nước và khuyến khích Việt Nam cần tiếp tục nâng cấp hạ tầng để đáp ứng yêu cầu phát triển kinh tế-xã hội và đô thị hóa.

Ngoài hoạt động này, Thứ trưởng Thoa cũng tổ chức các buổi làm việc với đại diện nhà bán lẻ Auchan và một số doanh nghiệp khác của Pháp.

 

Lễ hội ánh sáng ở Lyon

 Lễ hội Ánh sáng ở Lyon: Sự hòa quyện giữa văn hóa truyền thống và hiện đại.

Theo lịch sử vào năm 1643, Lyon đã cho xây dựng một bức tượng Đức Mẹ Maria, để tỏ lòng biết ơn người đã cứu giúp thành phố thoát khỏi tai họa của bệnh dịch hạch.

Kể từ đó một lời thề đã được tạo ra.. và nó đã được lưu giữ cho đến bây giờ. Vài thế kỷ sau, thành phố đã kỷ niệm ngày này với lễ hội ánh sáng được tổ chức 4 ngày liên tiếp. Với sự ảnh hưởng mạnh mẽ của truyền thống tôn giáo và thế tục hình thành nên thủ đô Gauls.

Thi vị, huyền ảo, lung linh … Đây là những từ mà bạn có thể dùng để mô tả quang cảnh xung quanh thành phố vào ngày 08 tháng 12.

Người dân Lyon thường tổ chức kỷ niệm ngày lễ này vào ngày 08 tháng 12 kể từ năm 1852. Theo phong tục truyền thống, vào những ngày này, xung quanh cửa sổ của từng nhà sẽ được trang trí với những ly nến nhiều màu sắc.

Truyền thống này vẫn không thay đổi đến tận bây giờ. Vào lúc 7 giờ tối, thành phố bắt đầu lên đèn. Khách du lịch hay những người qua đường chắc chắn sẽ ngạc nhiên bởi khung cảnh siêu thực và tuyệt hảo của thành phố. Nhiều gia đình trong thành phố cùng ra đường để trải nghiệm không khí sôi động và nhộn nhịp của lễ hội.

4 đêm diễn ra lễ hội

Lễ hội diễn ra 4 đêm với nhiều tiết mục trình diễn nghệ thuật độc đáo và đặc sắc. Cả thành phố bỗng chốc biến thành một nhà hát ngoài trời. Nếu như nến bên cạnh các khung cửa sổ chưa đủ để tạo nên ấn tượng cho du khách, thì ánh sáng xung quanh từ các tiết mục nghệ thuật đến từ những nghệ sĩ ở các nước trên thế giới chắc chắn sẽ làm hài lòng người dân cũng như khách thập phương.

Những kiệt tác nghệ thuật với những hình ảnh tuyệt đẹp được tạo ra trên các bức tường của đài tưởng niệm. Giống như một họa sĩ trước những bức tranh sơn dầu của mình, những người nghệ sĩ chuyên nghiệp thể hiện những kiến trúc của di tích Lyon qua công nghệ chiếu sáng laser.

Cả thành phố trở nên nhộn nhịp và sôi động nhờ những màn biểu diễn nghệ thuật ấn tượng và rực rỡ. Mỗi đêm sẽ diễn ra 4 chủ đề với những câu chuyện hoàn toàn khác nhau được kể lại qua âm nhạc.

Bạn sẽ tha hồ thưởng thức chương trình âm nhạc nghệ thuật và tham quan các tuyến phố ánh sáng ở Lyon. Trên đường Place des Terreaux, đài phun nước Bartholdi trở nên sống động, giống như một vở balê trên nước. Trước mặt Nhà thờ St John tổ chức triễn lãm 3D với công nghệ hiện đại kết hợp nhiều thế kỷ lịch sử cùng một lúc.

Hai con sông của Lyon là sông Rhône và Saône giống như một tấm gương khổng lồ, các di tích và cầu nhấp nháy theo nhịp điệu của con sông. Tham quan lễ hội ánh sáng  Fête des Lumières ở Lyon thực sự là một cách tuyệt vời để thư giãn cho buổi tối cho những ngày bận rộn cuối năm.